“名师讲堂”活动——专题讲座之二百一十三讲
主讲人:中国社会科学院 沈家煊教授
时间:2017年11月9日(星期四)上午9:00
地点:仓山校区文科楼104教室
承办:文学院
主办:教务处
专家简介:沈家煊,男,中国社会科学院学部委员,语言研究所研究员,现任中国语言学会会长。著有《不对称和标记论》《认知与汉语语法研究》《语法六讲》《名词和动词》《<繁花>语言札记》等。
讲座摘要:就节奏而言,英语是轻重为本,轻重控制松紧;汉语是松紧为本,松紧导致轻重。就韵律层级而言,英语是“音韵短语—韵律词—音步—音节”四个层次;汉语是“韵律字组—韵律字”两个层次,韵律字组有二字组、四字组两个次层。造成英汉以上差别的根本原因是英语以“词(word)”为基本单位,汉语以“字”为基本单位。